Le strutture amministrative sono state adeguate per tener meglio conto delle necessità delle PMI.
Administrative structures have been adapted more to SMEs' needs.
L’adozione di un regolamento garantisce che le sue disposizioni siano direttamente applicabili e che possano essere aggiornate in modo più rapido ed efficiente, per tener meglio conto del progresso tecnico.
The adoption of a Regulation ensures that the provisions concerned are directly applicable and can be updated much faster and more efficiently to take better account of technical progress.
rivedere il sistema di tasse, oneri e sovvenzioni nel settore dei trasporti, per tener meglio conto dei costi ecologici e sociali, nonché incentivare la concorrenza in settori come il trasporto ferroviario di merci;
adjust the system of transport taxes, charges and subsidies to better reflect environmental damage and social costs and to increase competition in transport modes such as rail freight;
Un'altra risorsa che può aiutarci a tener meglio conto delle esigenze delle nostre comunità, una che sia globale come noi, che conta un quarto di milioni di soci forti e che già condivide i nostri valori di service e leadership, è il Rotaract.
Another resource that can help us better reflect our communities – one that is global like us, is a quarter-million members strong, and already shares our values of service and leadership – is Rotaract.
Secondo la Corte dei conti europea, la politica agricola comune dovrebbe tener meglio conto delle questioni relative alle risorse idriche
The common agricultural policy should take better account of water concerns, say EU Auditors
d)di tener meglio conto, in spirito di solidarietà, delle difficoltà incontrate dagli Stati membri soggetti a un afflusso eccessivo di migranti e, a tal fine, di invitare la Commissione a presentare proposte;
(d) give fuller consideration, in a spirit of solidarity, to the difficulties of those Member States subjected to disproportionate influxes of immigrants and, to that end, invite the Commission to submit proposals;
La concezione e l’esecuzione coerenti delle riforme consentirebbero anche di tener meglio conto della dimensione sociale nel processo del semestre europeo.
Consistency in the vision for and implementation of the reforms would also enable the European Semester process to take more account of the social dimension.
Il fatto tuttavia che la legge applicabile non venga individuata in modo rigido, permette altresì al giudice di tener meglio conto delle circostanze del caso di specie, in quanto il "distacco" copre effettivamente situazioni molto diverse.
However, this absence of rigidity regarding the applicable law also enables the court to take have fuller regard to the facts of the case, as "temporary employment" can refer to a great variety of situations.
1.2033801078796s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?